• امروز : جمعه - ۱۵ مرداد - ۱۴۰۰
  • برابر با : Friday - 6 August - 2021

توسعه گردشگری بین ایران و ازبکستان در راستای منافع دو کشور است

  • 24 خرداد 1400 - 10:58
توسعه گردشگری بین ایران و ازبکستان در راستای منافع دو کشور است


سفیر ایران در «تاشکند» گفت: توسعه و رونق گردشگری فرهنگی بین ایران و ازبکستان راهبردی خردمندانه با منافع متقابل است که نیازمند ایجاد سازوکارهایی بین بخش‌های گردشگری دو کشور است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «حمید نیرآبادی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در «تاشکند» گفت: گردشگری فرهنگی درباره شیوه زندگی، آداب و سنن و رسوم، هنر، معماری و تاریخ و فرهنگ و تمدن یک سرزمین است که افزایش آن پیوند و دوستی و همدلی و رونق اقتصادی و رفاه مردم جهان را در پی دارد . این نوع از گردشگری دارای سابقه‌ای دراز است و کارگزاران و دست اندرکاران این حوزه به  آینده آن بسیار خوش بین هستند.

سفیر ایران در ازبکستان اظهار داشت: بر اساس آمار و اطلاعات سازمان گردشگری جهانی، ۳۷ درصد از گردشگری جهانی را گردشگری فرهنگی تشکیل می‌دهد و این گونه از گردشگری سالانه ۱۵ درصد رشد را نشان می‌دهد.

نیرآبادی عنوان کرد: دو کشور ایران و ازبکستان با اشتراکات تاریخی و فرهنگی، آداب و رسوم و بزرگان و آثار باستانی و مفاخر مشترک می‌توانند سهم قابل توجهی از این نوع گردشگری را به خود اختصاص دهند.

سفیر کشورمان خاطرنشان کرد: وقتی از ارتباط بین ایران و ازبکستان صحبت می‌کنیم، اشتراکات و مشابهت‌های فرهنگی آنچنان فراوان است که مانند پل‌های نامرئی دو ملت را به هم پیوند می‌دهد، هیچ ایرانی در ازبکستان احساس غریبگی نخواهد داشت و هیچ ازبکستانی هم در ایران احساس بیگانگی نمی‌کند و این نتیجه پیوند تاریخی دو کشور است. شهرهای ازبکستان برای تمام ایرانیان آشناست و کسی نیست که نام «سمرقند»، «بخارا»، «خیوه»، «خوارزم» و «تاشکند» و «ترمذ» را چه در ادبیات و چه در تاریخ نشنیده باشد.

نیرآبادی ادامه داد: آثار باستانی و تاریخی و سبک معماری در شهرهای«اصفهان»، «مشهد»، «شیراز»، «یزد»، «کرمان» و «تبریز» و«نیشابور» شبیه شهرهای «سمرقند»، «بخارا»، «خیوه» و «اورگنج»، «ترمذ» و«تاشکند» و «شهر سبز» هستند، همانندی بسیاری در آداب و رسوم و غذاها و سبک زندگی و ترانه‌ها و موسیقی این دو ملت وجود دارد.

وی گفت: ایرانیان در گذشته نام‌های«بخارا»، «سمرقند»،«خیوه»، «خوارزم»، «اورگنج» و «ترمذ» را در شعرها می‌خواندند و اکنون می‌توانند به ازبکستان سفر کنند و این شهرهای زیبا و پرخاطره را از نزدیک ببینند. هر ایرانی بسیار علاقمند است که یکبار هم که شده از این شهرها دیدن و آنجا را زیارت کند. بزرگانی همچون «ابن سینا»، «خوارزمی»، «ابوریحان بیرونی»، «پوریای ولی»، «کمال الدین بهزاد»، «سلطان علی مشهدی» و بسیاری دیگر افتخارات مشترک دو ملت و میوه یک درخت کهن هستند.

دیپلمات ارشد ایران بیان کرد: در واقع، آثار تمدنی، فرهنگ و هنر و آداب این مردم روح سفر و غذاها و میوه های متنوع آن چاشنی سفر هر گردشگر هستند. برای مردم ازبکستان هم سرزمین ۴ فصل ایران با شمال بارانی و پوشیده از جنگل، جنوب گرم و شرجی با جنگل‌های حاره ای و جزایر مرجانی و آب‌های آبی خلیج فارس، غرب سرد و برفی با کوه‌های سر به فلک کشیده و شرق گرم و جلگه‌ای با دشت های پهناور و حاصل خیز و مرکز کویری و داغ  آن همراه با تپه‌های ماسه‌ای برای هر گردشگری و با هر علاقه و گرایشی  بسیار جذاب و چشم نواز است.

نیرآبادی ادامه داد: هنر معماری دوره تیموری در آثار تاریخی و باستانی بجا مانده از آن دوره در سرزمین خراسان و شهرهای «مشهد» و «نیشابور» و «سبزوار» و«سرخس» و «کاشمر» و «تربت جام» بسیارند و برای گردشگران ازبکستانی می‌توانند جذاب و جالب باشند، بارگاه «حرم رضوی» در «مشهد»، «مسجد گوهرشاد»، «آرامگاه نادر شاه»، «آرامگاه فردوسی» شاعر بزرگ در «توس» و موزه «رضوی» با آثار دوره تیموری برخی از این آثار هستند. «نیشابور» از قدیمی‌ترین شهرهای «خراسان» شهری زیبا و خرم است که گوهر و سنگ فیروزه آن شهرت جهانی و خاصیت درمانی دارد. آرامگاه‌های زیبای «خیام»، «عطار نیشابوری»،«فضل بن شاذان»، «مسلم نیشابوری»، «مسجد جامع»، موزه قدیمی و کاروان سرا در این شهر برای هر بازدید کننده‌ای زیبا و به یادماندنی است.

سفیر کشورمان تاکید کرد: «ابن سینا» دانشمند و پزشک و فیلسوف بزرگ  زاده شهر«بخارا» در «همدان» ایران آرام گرفته است. بازدید از« شیراز» زیبا و آرامگاه‌های «سعدی» و «حافظ » و آشنایی با اشعار و اندیشه‌های ناب و والای این دو برای هر گردشگری، تحفه و سوغاتی همیشگی و به یادماندنی است.

نیرآبادی همچنین گفت: معماری و سازه‌های باستانی دو کشور در بسیاری از شهرهای دو کشور مشابه و نزدیک به یکدیگرند. چنانکه به طور نمونه میدان «ریگستان سمرقند» شباهت‌های به میدان بسیار شگفت انگیز و دیدنی «نقش جهان اصفهان» دارد و آثار قدیمی و باستانی شهر «یزد» با آثار باستانی شهر«خیوه» قرینه هستند.

سفیر کشورمان اظهار داشت: در میان تمام شهرهای بیرون از ایران و به خصوص در آسیا، شبیه ترین شهر به «یزد» «خیوه» است. «خیوه» و «یزد» هر دو شهرهایی با سبک معماری بسیار مشابه از جنس خشت و آجر هستند که مجموعه کاملی از مساجد، مدرسه‌های تاریخی، کاروانسراها، مناره‌ها و خانه‌های سنتی آنها به صورت یک مجموعه توسط «یونسکو» به عنوان میراث جهانی به ثبت رسیده است.

با توجه به اینکه «خیوه» اولین میراث جهانی ثبت شده از ازبکستان و «یزد» نخستین شهر میراث جهانی ایران است، نیرآبادی ادامه داد: «خیوه» لقب موزه ای زیر آسمان گرفته است و این صفتی است که در مورد شهر تاریخی «یزد» نیز صدق می‌کند، در واقع «یزد» و «خیوه»، هر دو شهر-موزه‌هایی در یک سپهر فرهنگی مشترک هستند و هر دو شهر از شاهکارهای معماری اسلامی و شرقی هستند.

این دیپلمات ارشد ایران عنوان کرد: انواع صنایع دستی و جواهر سازی، خوراکی‌های متنوع و بی‌نظیر و ترانه‌ها و لباس‌های سنتی و آداب و رسوم و خون گرمی و مهمان نوازی ایرانیان و سبک معماری شهرهای مختلف ایران مورد علاقه هر گردشگری است.

وی خاطرنشان کرد: اشتراکات تاریخی و فرهنگی، تصویر خوب مردم دو کشور از همدیگر، خون گرمی و مهمان نوازی مردم شریف ایران و ازبکستان، افتخارات و بزرگان مشترک و اراده مقامات دو کشور از جمله دلایل  زمینه ساز افزایش همکاری‌های دو کشور در حوزه گردشگری است .

نیرآبادی در پایان اظهار داشت: بی‌تردید، توسعه و رونق گردشگری فرهنگی و زیارتی بین دو کشور  ایران و ازبکستان راهبردی خردمندانه و با منافع متقابل بسیار است که البته نیازمند سازوکارهایی چون لغو روادید، متنوع سازی و گسترش خطوط هوایی، ریلی و اتوبوسی و هماهنگی بیشتر بین بخش‌های گردشگری دو کشور است.

انتهای پیام/


خبرگزاری فارس

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0

دیدگاهها بسته است.